Scriitorul IOAN BARBU, invitat în Spania pentru a lansa volumul de povestiri „El Regimiento Blanco” („Regimentul Alb”)


Despre această carte, apărută în limba. română, în mai 2015, s-a scris deja în presa din Catalonia, Provincia Tarragona… Cronici despre carte (favorabile) au apărut și în presa românească, fiind semnate de scriitorii Ion Nete (Miercurea Ciuc), Florentin Popescu, Nicolae Dan Fruntelată, Mihai Antonescu,  Marian Nencescu (București). Prefața volumului este semnată de cunoscutul critic și istoric literar, prof. univ. dr. Cornel Moraru (Tg. Mureș). Ilustrația: Joan Panisello Chavarria, un ilustru artist plastic din Spania, membru al Academiei Internaționale de Ceramică din Geneva, laureat cu Medalia de Aur la Salonul Internațional de Arte din Marele Ducat de Luxemburg, cunoscut publicului iubitor de artă din Vâlcea, dar și din România prin participarea sa, în ultimii ani, la Tabăra Internațională de Pictură „Vlaicu Ionescu” de la Călimănești. Traducerea în spaniolă a volumului aparține profesoarei universitare Gabriela Banu (membră a USR), autoarea traducerilor unor cărți valoroase, între alte cărți: Alchimistul, Zahir, Învingătorul este întotdeauna singur, de Paulo Coelho (Editura Humanitas).
Cu noul volum în limba spaniolă, scriitorul Ioan Barbu este invitat în Peninsula Iberică între 30 octombrie – 16 noiembrie 2015, fiind organizate întâlniri literare și lansări ale cărții sale de povestiri în orașele Barcelona, Madrid, Tortosa, Tarragona, Torredembarra, Castellon de la Plana. Programul vizitei mai cuprinde  întâlniri la Asociația Scriitorilor din Catalonia și la redacția săptămânalului L’Ebre, pentru un interviu programat de câteva săptămâni. Va avea, de asemenea, o întâlnire cu primarul municipiului catalan Torredembarra, oraș aflat la est de Marea Mediterană, la circa 60 kilometri de Barcelona.
„El Regimiento Blanco, al 35-lea volum al scriitorului Ioan Barbu, are ca subtitlu „povestiri mai mult sau mai puţin adevărate”. Conţinutul tematic al acestei cărți este unul divers, incluzând evocări din memorie cu care încearcă să-i hrănească pe cititorii. A adunat în acest volum 19 povestiri cu o tematică diversă, care cuprind confesiuni, reportaje-eseu şi încă multe alte forme de expresie, dând numai în aparenţă senzaţia de risipire, căci, conform principiului că „tot ce ne departă ne adună”, volumul are un rotund şi un întreg al lui ce-i conferă unitate şi, cum a scris unul dintre critici, frumuseţe. Spiritul jurnalistic e vizibil şi omniprezent prin concizie şi claritate, „fără efuziuni sentimentale, cum observă şi distinsul profesor Cornel Moraru în prefaţă, adâncimea textului şi frumuseţea lui decurgând tocmai din simplitatea spunerii”. În cartea lui Ioan Barbu sunt inflexiuni şi trimiteri ce ţin de o anume retorică a prelungirii în metatext. Când spun asta, am în vedere mai cu seamă povestirile „Lumina de zăpadă”, „Surâsul Caterinei”, „Pașaport pentru Germania”, „Călător din Țara Fagilor”, „Scrisoare lui Hemingway” și „Foamea”. În „Regimentul alb”, povestirea ce dă titlul volumului, a așezat spiritul şi trăirea unui timp damnat pe eșichierul întâmplării, preamărind vitejia unei stirpe căreia noi, scriitorii, mai cu seamă, suntem etern datori să-i răspundem cu aleasă preţuire. Adevăr ori ficţiune, în această carte nu există nimic în plus. O notă aparte a volumului vine totuşi dinspre povestirea „Marea la Tuzla” dedicată poetului George Filip din Canada, la împlinirea venerabilei vârste de 77 de ani, unde oxigenul scrierii lui Ioan Barbu determină certa înclinaţie a sa înspre pamflet.
Coborâtor din stirpea marilor cărturari ai unui neam frumos, scriitorul Ioan Barbu vine întru întâmpinarea timpului domniei sale cu o operă completă şi complexă, determinându-ne să ne amânăm la nesfârşit plecările spre altceva, spre altundeva.
Mihai Antonescu